Показати повідомлення
Уважаемые форумчане ! Возникла проблема с эмблемой. оказалось что художников среди лидаводов нет. пробовали своими силама и с помощью детей. кое что изваяли. теперь просим Вас нам помочь.. если есть среди Вас те ктдо может это сделать оставляйте свои эскизы в этой теме..
1.Ездок .Андей Херсон...
2.KOLIAN..Стакан...Майор...Фунтик ????? (до выяснения)..
3.Леадовоха..Тесей.
Архив тут.
«Британия не заслужила новых The Beatles. Она их и не получит»
М.Янг
Есть люди, в которых живет Бог, есть люди, в которых живет дьявол, есть люди, в которых живут только глисты!
---Что главное в т
Змінено: 01.06.2017 р., stakan
Прикріплені файли
А як щодо японської?
Заснування Москви було найбільшою геокатастрофою нашої ери
Мотозустріч - звучить краще...
"..Нам не страшні московські воші, нам страшні українські гниди"
Симон Петлюра.
В конце всего, мы будем помнить не оскорбления наших врагов, а молчание наших друзей.
Мартин Лютер Кинг.
Я тоже за тризуб, по понятным причинам.
Меня вообще то смущает фраза: "слет Лидаводов"...
Она не отображает реальный расклад участников, одно название... Я не призываю менять вывеску, но доля правды в этом есть.
Юра, всё нормально, практически все, кто приезжает на слёт, общается в Лидовских темах, а на чём приезжает, это не важно.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Предлагаю на наклейке написать : слет "леадоводов" вместо "лидоводов" !? По той причине что меня уже задолбали этим вопросом когда кто то читает надпись на наклейке на моем скутере , надоело всем объяснять .По поводу флага думаю что лишним не будет но тогда нужно рисовать и флаги участников других стран и галактик
В русском языке есть понятие - правило -"проверочное слово". Так вот, если скутер ЛЕАД, то наездник на нём будет считаться ЛЕАДовод. А если целый слёт - ЛЕАДоводы....
Так что поддерживаю, давайте писать правильно.
"..Нам не страшні московські воші, нам страшні українські гниди"
Симон Петлюра.
В конце всего, мы будем помнить не оскорбления наших врагов, а молчание наших друзей.
Мартин Лютер Кинг.
Вот подсмотрел) Жители Кабоводии этот вопрос уже решили
И что, классно смотрится....
"..Нам не страшні московські воші, нам страшні українські гниди"
Симон Петлюра.
В конце всего, мы будем помнить не оскорбления наших врагов, а молчание наших друзей.
Мартин Лютер Кинг.
Предлагаю на наклейке написать : слет "леадоводов" вместо "лидоводов" !? По той причине что меня уже задолбали этим вопросом когда кто то читает надпись на наклейке на моем скутере , надоело всем объяснять .По поводу флага думаю что лишним не будет но тогда нужно рисовать и флаги участников других стран и галактик
В русском языке есть понятие - правило -"проверочное слово". Так вот, если скутер ЛЕАД, то наездник на нём будет считаться ЛЕАДовод. А если целый слёт - ЛЕАДоводы....
Так что поддерживаю, давайте писать правильно.
Я за
Тем более, что основная тема называется- Honda Lead (Joker)(Cabina) Тема мастера - Леадовода.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Змінено: 29.03.2014 р., Vervet
Предлагаю на наклейке написать : слет "леадоводов" вместо "лидоводов" !? По той причине что меня уже задолбали этим вопросом когда кто то читает надпись на наклейке на моем скутере , надоело всем объяснять .По поводу флага думаю что лишним не будет но тогда нужно рисовать и флаги участников других стран и галактик
В русском языке есть понятие - правило -"проверочное слово". Так вот, если скутер ЛЕАД, то наездник на нём будет считаться ЛЕАДовод. А если целый слёт - ЛЕАДоводы....
Так что поддерживаю, давайте писать правильно.
Вот здесь не согласен.В русском языке нет слова Леад.Так как Lead читается Лид (англ.) .Правильно будет Лидоводов
переводчик http://pereklad.online.ua/anglo-russkiy/ выдал следующее:
Honda Lead-Руководство Honda
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Слабый переводчик..
https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/lead
Значений слова Lead очень много (на странице перевода нажать другие варианты).Я больше склоняюсь к переводу Lead как идти первым (или опережение) ,Leader-лидер.Но не к значением свинец или руководство) Хонда Свинец! В любом раскладе читается ЛИД
Змінено: 30.03.2014 р., Andy_e
опять началось! ...
вопрос, кто-нибудь вообще произносит "Леадоводы"? вот серьёзно...
-
спокойствие, только спокойствие (с) Карлсон
Слабый переводчик..
https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/lead
Значений слова Lead очень много (на странице перевода нажать другие варианты).Я больше склоняюсь к переводу Lead как идти первым (или опережение) ,Leader-лидер.Но не к значением свинец или руководство) Хонда Свинец! В любом раскладе читается ЛИД
Ну всё то, что ты перевёл, уже давно есть в шапке леадовской темы
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Предлагаю на наклейке написать : слет "леадоводов" вместо "лидоводов" !? По той причине что меня уже задолбали этим вопросом когда кто то читает надпись на наклейке на моем скутере , надоело всем объяснять .По поводу флага думаю что лишним не будет но тогда нужно рисовать и флаги участников других стран и галактик
В русском языке есть понятие - правило -"проверочное слово". Так вот, если скутер ЛЕАД, то наездник на нём будет считаться ЛЕАДовод. А если целый слёт - ЛЕАДоводы....
Так что поддерживаю, давайте писать правильно.
а если скутер - Лида?
спокойствие, только спокойствие (с) Карлсон
опять началось! ...
вопрос, кто-нибудь вообще произносит "Леадоводы"? вот серьёзно...
-
Алексей, у нас раньше и такие слова как аннексия не произносили, а сейчас произносят.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
опять началось! ...
вопрос, кто-нибудь вообще произносит "Леадоводы"? вот серьёзно...
-
Алексей, у нас раньше и такие слова как аннексия не произносили, а сейчас произносят.
-
Юра, ты ещё про "контрпродуктивно" вспомни.
все ведь "Лидоводы" говорят, ну разве что, кроме новичков, может... так и зачем тогда?
спокойствие, только спокойствие (с) Карлсон
Тем кто сомневается
http://ru.forvo.com/word/lead/
http://ru.forvo.com/word/lead_%28verb%29/#en
Что в шапке написано,давно видел.Но спор возник не в значении а в правильном произношении слова
Андрей, такой спор у нас не первый раз возникает, так что большинству как то параллельно, что лидовод(так проще выговаривать), что леадовод
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Тем кто сомневается
http://ru.forvo.com/word/lead/
http://ru.forvo.com/word/lead_%28verb%29/#en
Ну, судя по твоей ссылке, правильнее будет лидувод
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.