Почему Украина не хочет говорить по-русски? В Индии второй государственный язык — английский. В Финляндии — шведский. Это удобно и не вызывает никакого народного возмущения. В Украине всё иначе. Почему так — объясняет филолог
http://www.livejournal.com/magazine/493187.html
Ну здраво тётка вроде рассуждает. Я в 30-е не жил, но в 50-е 60-е у моего отца были украинские учебники. И кстати в статье есть частичный ответ на интригующий вопрос "какие страны языки оккупантов сделали государственными ?" ))) И только выиграли. Да пребудет с нами сили (с)
Ну здраво тётка вроде рассуждает. Я в 30-е не жил, но в 50-е 60-е у моего отца были украинские учебники. И кстати в статье есть частичный ответ на интригующий вопрос "какие страны языки оккупантов сделали государственными ?" ))) И только выиграли. Да пребудет с нами сили (с)
Навіть переклад праць Леніна і Сталіна був на українську мову. Сам бачив, в руках тримав.
Ну головне що є зрозуміле пояснення, чому російську мову не можна визнавати другою державною.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Привычка общаться на русском формировалась долго, продолжительно и интенсивно. Когда-то - через запрет на употребление украинского языка в определенных сферах. Сейчас - постоянный звуковой русскоязычный фон на ФМ-станциях, давление референтностей русскоязычных ВИП-персон, преимущество русскоязычных изданий в сфере, например, популярных журналов или переводов современной мировой литературы создают "привычку" общаться именно так.
"Привычка" и, возможно, нехватка терминов, приводит к тому, что в обществе дельтапланеристов лекции читаются именно на русском языке. "Привычка" приводит к тому, что, например, на телеканалах, где часто больше половины работников - украиноязычные, рабочее общение все-таки ведется именно на русском. Речь не идет о том, что все должны немедленно заговорить по-украински - но те, для кого украинский язык - родной, не должны испытывать потребность менять язык общения на рабочем месте.
Привычка формируется и другим способом. "На остановочке, пожалуйста" - намного более привычная фраза, чем, например, " Зупинiть ось тут на зупинцi, будь ласка ". Другие варианты - "Без сахара", "Сколько стоит", "Извините" - все образцы городских языковых привычек, сформированных в течение десятилетий. И если употребление русскоязычными именно таких выражений - норма, то следует не бояться практиковать и свои, украинские выражения, пробовать употреблять их, даже если нет немедленных соответствий, иметь определенное положительное упрямство, повторив их несколько раз водителю или продавцу, которые уже автоматически реагируют только на русскоязычные соответствия.
Не бойтесь менять свои языковые "привычки" - разговаривайте на украинском!
"Удобнее"
"Удобство" часто подается как объективная реальность. В таком виде оно - тотальное, неизменное, а главное - за ним не видно субъекта, который его на самом деле создал. Такое удобство - это монопольные правила игры, за нарушением которых идет своеобразное наказание - нарушителю "неудобно".
Русскоязычное удобство возникло не просто так - его сознательно столетиями формировали. Именно поэтому на украинском в больших городах разговаривать "неудобно" - нужно несколько раз повторять те же самые фразы, переводить отдельные непонятные слова, иногда даже выслушивать шовинистические реплики типа "говорите на нормальном языке!" (см. п.7). Необходимо постоянно просить, а иногда даже требовать, чтобы какой-либо продукт или услугу предоставляли на украинском (так мой знакомый недавно в Киеве с трудом добился того, чтобы в автошколе ему читали лекции именно на его родном языке). Мысле-антивирусный вопрос здесь: "А почему в Украине украинский - неудобный?"
Зачем заниматься постоянным переводом с русского, если можно читать "первый перевод" на русском (речь о французском, немецком, итальянском или японском оригинале даже не идет)? Зачем мучиться в украинских поисковых системах, если русские все равно дадут намного больше результатов? Зачем дополнительная опция, если и старого языка достаточно?
Подмена понятий здесь такова: русского языка достаточно - значит, любой другой лишний, и необходимо пользоваться именно "достаточным" его вариантом.
Таким образом, в своеобразной конкуренции украинский проигрывает - массив той же информации на русском всегда будет большим. Каков возможный выход? Следует, во-первых, не ограничиваться только одним языком, а искать еще и, например, на английском, польском или немецком. Ведь "сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек", правильно? Следует также создавать и украиноязычное пространство, чтобы и для других украиноязычных не возникала проблема "нехватки".
В том случае, если украинского варианта нам банально не дают, следует требовать, чтобы наши языковые права были соблюдены. Это не означает, что русскоязычный вариант должен исчезнуть - это означает, что должен появиться украиноязычный вариант, например, инструкции к стиральной машинке или пылесосу.
Сделайте украинский "достаточным" - создавайте украиноязычные альтернативы, расширяйте украиноязычное пространство!
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
"Євробачення" в Україні може не бути - міністр фінансів
Міністр фінансів Олександр Данилюк допускає, що Україна може передати право на проведення "Євробачення" іншій країні через надто високу вартість проведення конкурсу.
Про це він заявив на сторінці "Економічної правди"
"Через специфіку своєї роботи я повинен думати про бюджет. Я закликаю тверезо оцінити можливості і вигоди Євробачення і нагадую, що проект повинен бути фінансово обґрунтованим. 1 мільярд гривень – це величезна сума. Зрештою, світ знає п'ять прикладів передавання права на проведення конкурсу. Наприклад, Франція у 1960 році передала його Британії", – написав він.
Данилюк додав, що, якщо Україна все ж вирішить проводити конкурс, слід сформулювати, "чому ми це робимо, і яка користь від цього для держави".
Водночас він розповів, що підготовку до конкурсу обговорили у середу на засіданні уряду. В результаті вирішили протягом місяця провести відкритий національний конкурс для вибору міста, яке прийме "Євробачення".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Авакова сказали, кого пустять від Росії на "Євробачення"
Нагадаємо, минулого тижня 32-річна українська співачка Джамала перемогла на Євробаченні з композицією "1944". За правилами наступний конкурс пройде в Україні.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
18 мая 2016, 15:55
Только что на взятке в 300 миллионов гривен попался заместитель руководителя прокуратуры Киевской области.
Об этом заявил председатель Национального антикоррупционного бюро Артем Сытник, сообщает «Слово и Дело».
НАБУ задержало зампрокурора Киевщины за кражу сахара на 300 млн гривен
В среду, 18 мая, в Национальном антикоррупционном бюро Украины (НАБУ) сообщили о задержании заместителя прокурора Киевской области по делу о хищении 30 тыс. тонн сахара Аграрного фонда на сумму в 300 млн гривен. Об этом KV стало известно из сообщения пресс-службы НАБУ в социальной сети Facebook. "Только что был задержан заместитель прокурора Киевской области по делу о хищении 30 тыс. тонн сахара Аграрного фонда на 300 млн гривен",- заявил во время парламентских слушаний заявил директор бюро Артем Сытник. Подписывайтесь на новости «КиевVласть» Также Сытник добавил, что этот заместитель работал именно в том кабинете, где прежде трудился экс-зампрокурора, скандальны "бриллиантовый прокурор" Александр Корниец. Фамилию задержанного Сытник не назвал. В НАБУ обещают, что в ближайшее время детали дела появятся на официальном сайте Бюро. Напомним, это уже не первый зампрокурора Киевщины, кторого поймали на взятке. В прошлом году заместителя прокурора Киевской области Александра Корнийца уличили во взяточничестве. По данным следствия, Корниец и Шапакин (замруководитель Главного следственного управления Генпрокуратуры – ред.) в сговоре получили взятку в размере 3 млн 150 тыс. грн. Во время обысков у них было выявлено более 500 тыс. долларов наличными, автомат Калашникова и холодное оружие, много ювелирных изделий. В квартире А.Корнийца, среди прочего, нашли 65 бриллиантов, после чего прокурора стали называть "бриллиантовым". Читайте: В ресторане Киева побили "бриллиантового прокурора" Корнийца Фото взято отсюда КиевVласть
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
Заснування Москви було найбільшою геокатастрофою нашої ери
4
3
1
kuk
18.05.2016 р.
Зашол почитал Vervet весь мусор интернета перетянул на сайт!!Скажи ВЕРВЕР!! нафига ты сюда тянешь всякую помойку?? это все есть на любом сайте !! зачем ты всяких мусор сюда тянешь !! здесь отнють не дураки собрались и интернетом пользоваться умеют это скоро не форум будет а мусорка помойка ВЕРВЕТА !!
Зайшов, подивився, kuk все сміття інтернету перетягнув на сайт !! Скажи kuk !! нафіга ти сюди тягнеш всякий бруд, всі ці дебільні картинки, малюнки ?? Хоча б під сплоер їх ховав, як рекомендують правила. Це гавно є на будь-якому сайті !! навіщо ти всяке сміття сюди тягнеш !! тут же не дурні зібралися і інтернетом користуватись вміють, це скоро не форум буде а kukин смітник !!
Подивишся твої повідомлення, то гімно на вентилятор кидаєш, то дебільні картинки постиш, то маячню пишеш.
Jedem das Seine
Нехай Бог тобі дасть тобі утричі більше всього того,що ти бажаєш мені.
4
2
2
kuk
18.05.2016 р. відповів для Vervet
А свое шото написать ума не хватило А ну да кудаж там нам это ж сам эталон вежливости и правильности пишет !!ШЩо то минусов мало наставил всего 2 меньше 5 не принимаю
Російські гастролери: Топ-7 українських виконавців, які досі їздять в Росію.
http://news24.if.ua/2016/05/18/rosijski-gastroleri-top-7-ukra%D1%97nskix-vikonavciv-yaki-dosi-%D1%97zdyat-v-rosiyu/
Как Я Ехал С Ватными Крымчанами В Одном Купе.
http://huntanews.in.ua/?p=162
Рассвет "Русского мира" на Донбассе.
https://www.youtube.com/watch?v=Q0h9iNaOAEo
"..Нам не страшні московські воші, нам страшні українські гниди"
Симон Петлюра.
В конце всего, мы будем помнить не оскорбления наших врагов, а молчание наших друзей.
Мартин Лютер Кинг.