Если отбросить эмоциальные переживалки/хотелки типа музыкальная и всё такое, то куча пунктов не соответствует действительности.
1. По-перше, це красиво! Українська є не лише однією з найдавніших, але й чи не наймелодійнішою мовою світу.
Согласен. Красиво звучит. Но только на красоте далеко не поедешь - вон немецкий вообще не попал, а экономика как ?
2. Це додає вам шарму. Бо російською навіть останній лугандонець може, і друг стєпєй калмик. А от гарною українською...
Ну это вопрос спорный, поскольку субъективный. У нас это никакого шарма не добавляет. Добавляет только мысль, что не местный приехал. А за последние два года ещё и мысль - "понаехали". И ещё фокус в том, что и на русском много русскоязычных не умеет разговаривать, что уж тут.
3. Це стильно й концептуально: жити в окремій країні та спілкуватися окремою від усіх мовою, а не мовою сусідньої держави, наприклад.
Да уж. Что же тут стильного и концептуального ? Давайте дальше развивать стильность с концепцией а ? Как приятно говорить у нас тут на Одесском языке, а не на языке соседних областей и тем более других регионов да ? Согласитесь есть какой-то шарм в отличии от этих харьковчан/киевлян/львовян - мы не такие как они. Вот. Куда катимся с такой стратегией ? А ?
4. Це добре для економіки. Що більше людей спілкуються виключно українською, то більша потреба в іноземних компаній адаптувати свої продукти під нашу мову. А то не лише створює додаткові перепони для конкурентів наших фірм (а отже певним чином захищає наш ринок, що в епоху глобалізації є вкрай важливим), але й також надає можливість заробити нашим людям і компаніям, зокрема - надаючи послуги з тієї адаптації.
Ну тут вообще или манипуляция или вопиющее невежество в понимании современной постиндустриальной глобальной!!! экономики. Постиндустриальный рынок начинают делить языковые эгрегоры от 150 миллионов платёжеспособного спроса. Если к настоящему моменту хотя бы близкой величины нет - всё, время ушло. Примеры того, что фирмы на западной Украине делают сайты/софты на русском и английском не делая на украинском это подтверждают. Вместо того, чтобы вписываться в один из максимально доступных рынков (русский) нам от него предлагают оторваться и тратить время на создание своего. Ага. Весь мир будет ждать. Объяснял наверное последние 10 страниц эти тенденции и схемы.
5. Це захищає наш інформаційний простір не лише від проникнення в нього недружньої пропаганди, але й ускладнює збір даних з боку ворожої розвідки. Особливо це стосується чутливих сфер, як то радіоперемовини військових, тощо. Але й відкритих джерел це стосується не менше.
Ну да. А если перейти вообще на эзопов язык, то ни одна разведка в мире не догадается, про что мы говорим. Ух.
6. Це забезпечує зв'язок поколінь і безперервність культурного й історичного спадку народу України. Навіть якщо ваші батьки є російськомовними, то їхні батьки швидше за все були україномовними, так само як і всі попередні покоління вашої родини. Навіть пращури педставників інших національностей, які споконвічно жили на нашій землі, поряд зі своєю національною мовою говорили ще й українською. Зокрема це стосується євреїв. Та й навіть якщо ваша родина - етнічні росіяни й усі ваші пращури володіли лише російською, то зараз саме час особисто вам започаткувати нову родинну традицію. Чому ні? Адже ваша родина й нащадки будуть жити тут, тож інтереси України - це й їхні інтереси також!
А тому НИ, потому что нет на украинском языке постиндустриальной экономики хоть сколь-нибудь значимой, а соответственно не будет и страны в ближайшее время при таких стратегиях. Жёстко, но се ля ви.
7. Якщо ми самі, живучи в себе вдома не шануємо власну історію, культуру й мову, як нас будуть поважати інші народи? Не треба буде пояснювати іноземцеві (зокрема й росіянину), чому ти українець з України розмовляєш лише російською. Також це змушуватиме іноземців, що приїздять в Україну вчитися, працювати або жити, вивчати саме українську, а не російську.
Если у укро-бело-русских языков один праязык, то какие нужно кому объяснения давать ? Кому какое дело ? А иностранцы будут учить тот язык, который им больше выгоден и распространён. На русском они пообщаются и здесь, и в Германии, и в Индиях, Тайландах, и на дальнем востоке. Зачем им учить язык с намного более узкой полосой применения и тратить на это время ?
8. Як показують останні події, занадто багато говорити російською небезпечно - вас можуть на цій підставі прийти "визволяти" зелені чоловічки путлєра, навіть якщо ви цього насправді не бажаєте. Крим, а особливо Донбас, вже догралися - не повторюйте цих помилок!
Меня умиляют эти аргументы. Где логика ? Из свежего - Афганистан говорил по русски ? Сирия говорила по русски ? Пришли ? Пришли. Значит дело не в языке наверное да ? Но пугают постоянно этим ))
А зараз кілька порад щодо того, ЯК ПОЛЕГШИТИ СОБІ ПЕРЕХІД НА УКРАЇНСЬКУ:
1. Не соромтеся того, що ви наразі не надто досконало вмієте говорити українською. Якщо ви не робитимете це регулярно, то ваше вміння НІКОЛИ не вдосконалиться. Єдиний спосіб оволодіти мовою - це регулярно її застосовувати. Що більше ви говоритимете українською, то легше й краще вам це вдаватиметься.
А также наблюдайте за вариациями широты и глубины Вашего абстрактного мышления при переходах туда, обратно и делайте выводы. Мир подождёт пока разовьёмся да ?
3. Якщо вам психологічно (або з інших причин) важко одразу перейти на тотальне спілкування українською, робіть це частково та/або поступово. Наприклад, почніть спілкуватися українською в себе в родині, або серед найближчих друзів. Або, коли потрапляєте у нове коло спілкування - спілкуйтесь одразу українською. Якщо вас не знали раніше, ні в кого не виникне здивування та зайвих запитань на кшталт, "чего это ты вдруг по-украински заговорил?" Або спілкуйтеся виключно українською з незнайомими людьми - в транспорті, на вулиці, в магазині чи в ресторані, під час спілкування з операторами гарячих ліній, з міліцією та іншими держслужбовцями тощо. Це не лише полегшить вам психологічний перехід на мову, але й сприятиме відновленню україномовного навколишнього середовища. Бо досі, зокрема в Києві, панує феномен, що навіть коли людина вдома та з друзями спілкується природньо українською, то у громадських місцях та/або на роботі все одно переходить на російську (бо "так заведено"). Маємо змогу створити протилежний тренд.2. Більше читайте українською. Купуйте українські книжки, газети та журнали, дивіться українські передачі, слухайте україномовне радіо. Дивіться фільми українською. Або такі, що дубльовані українською (тим паче, що професійний український дубляж часто є кращим за російський). В кінотеатрі йдіть на україномовний сеанс. Коли завантажуєте кіно з інтернету, шукайте копію з українським дубляжем. До речі, її дуже легко знайти. Майже всі фільми, наприклад, на ex.ua мають копію, де є кілька звукових доріжок, серед яких дуже часто є українська. Під час перегляду обирайте саме її.
Ага, знаю индивидумов. Прикольно наблюдать как человек "тупит" и по полчаса объясняет, что мог бы за две секунды.
4. Якщо не можете українізуватися самі, українізуйте своїх (майбутніх) дітей. Купуйте їм українські дитячі книжки, показуйте україномовні мультики, тощо. Віддайте їх до українського садочку, школи, класу. Всіляко плекайте їхню любов та повагу до української мови, історії, традицій, культури.
Ага. Чтобы они пользовались более ограниченными массивами научно-технологического и культурного базиса. Это им сильно "поможет" в мировой конкуренции.
5. Коли ви за кордоном, розмовляйте лише українською. Тоді вас не переплутають з росіянами, яких в світі зараз люблять ще менше, ніж раніше. Не будьте схожим на "русо-турісто"!
Ага, только оттуда приехал. Там не перепутывают, а просто не разговаривают с тобой, если говоришь по украински, так как тупо не понимают. А вот на английском/испанском/русском очень много где понимают. В Азии в ресторанах меню на английском и на русском на каждом шагу в турместах. Опять иллюзии оторванные от реальности.
- коли пишете оголошення чи табличку, пишіть українською. Навіть якщо це напис на вашому гаражі або оголошення в вас у під'їзді.
Ага. Особенно инструкции по пожарной безопасности и действиям в чрезвычайных ситуациях в городах с русскоязычном населением пишите. Чтоб в критических ситуациях потерять драгоценные секунды для спасения жизни на осмысления чего ж там имели ввиду. А ещё на лекарствах тоже ТОЛЬКО на укр.языке пишите. Пускай помирают русскоязычные украинцы при приступе каком-нибудь неразобрав точно инструкции по применению лекарств. Прекрасно.
Гадаю, ви зрозуміли ідею. Можна ще багато чого тут вигадати.
Конечно поняли. Но спасибо, больше выдумывать не надо, итак хватит.
І все це легко перетворити на веселу гру й навіть змагання. Хоча б і на змагання із самим собою.
Ну да. Сейчас надо не страну экстренным образом вытаскивать из одного места, а соревноваться самим собой и других этим занимать вместо реальных дел. Больше же нечего делать.
До того ж, у держави зараз є завдання важливіші. Люстрація, наприклад.
Да уж. Наблюдаем эту люстрацию. Сколько уже компенсаций с нашего кармана выплатили эти "люстрированным" за их люстрацию один бог знает.
І ще. Якщо ви бажаєте любити Україну виключно або здебільшого російською (чи будь-якою іншою мовою) - це ваше право, я на нього не посягаю. Робіть як вважаєте за потрібне. Але перед тим все ж перечитайте ще раз перші 8 пунктів цього допису й пообіцяйте мені подумати про викладені там думки, гаразд?
Спасибо, что разрешаете. А пункты перечитали и осмыслили. Не убедительны. Так мы страну не вытащим, пока будем Вашими пунктами заниматься.
Всего хорошего автору.